Масленичный кот и К поселились в саратовском «Балаганчике»

Почему Аня заменила Алису?

Про «Алису в стране чудес» известно, наверное, всем. А вот про Аню в том же пространстве, уже маловато слышавших.

Кэрроловскую сказку, между тем, перевел и даже пересказал на русский лад, наш великий соотечественник Набоков.

Девочка из дворянской семьи попадает в мир чудаковатых странностей и престраннейших парадоксов. Джем заменен вареньем, Чеширский кот стал Масленичным, на этом особые изменения исчерпываются.

«Балаганчик» - театр камерный, и какими-либо эффектами ему (в такой-то «шкатулочке»!) явно сложно удивить, поэтому захватывать зрительское воображение приходится исключительно остроумными режиссерскими решениями, карнавальностью игры плюс сподручным для миниатюрной сцены реквизитом.

Режиссер Елена Гладырева задумала сделать спектакль о том, каким видят мир современные дети. Уютная сказка он для них или что-то почти безумное и изрядно устрашающее или и вовсе вгоняющее в оторопь.

Подтверждение занятных истин

Во время просмотра кэрроло-набоковской истории подтвердились занятные и добрые истины.

Вот они:

... Жизнь меняется, а детство нет – это раз.

... Детству по-прежнему надо слегка пугаться. Но только понарошку пугаться, чтобы потом слегка

попугать ближних самим и всласть похохотать, это два.

... Детству супер необходимо удивляться, решать ребусы, слегка валять дурака и, конечно, объедаться сладостями! Это уже три, четыре, пять!

Детству нужны коты, лужайки и таинственные банки-склянки с наклейками «съешь меня» и прочая. Шесть, семь, восемь...

Что автору этих строк особо запомнилось?

... Кролик с часами, зовущийся в миру Игорем Стрельниковым, уже не по-английски степенно, а вполне себе русской рысью, бежит здесь (по кругу!) навстречу с ну очень гламурной и вздорной королевой.

... Гусеница (Ирина Короткова отколола суперский номер, став этим существом!) медитативно пускает воздушные пузыри и выдает мудрости, приправленные усталым русским всезнанием...

... Яркая, жеманно-истерическая карточная королева, позаимствовавшая облик Елизаветы Симагиной, так и не перестала направо и налево рубить головы. Королева она и есть королева, замашки императорских персон не меняются – головой больше, головой меньше.

Помнящим о дурном нраве карточной королевы Валету, Шляпнику и антипатиям (Александр Кравцов, Александр Кравец, Эвелина Жукотская и Кристина Брайт) приходится изощряться, лицедействовать и шустрить на всех театральных оборотах.

Истинный праздник безумия, имеющий большой успех у детворы! Потому что никто не чувствует дух абсурда так точно, как дети, иначе детвора не обожала бы несуразицы, и литературная «Алиса» провалилась бы с треском уже давно.

А она живет себе под бухтенье-тарахтенье восторгов и плеск аплодисментов уже какой год. И даже до маленького «Балаганчика» под прикрытием набоковской Ани добралась!

О чём нельзя не сказать

Кот поменял свое имя, как уже говорилось в самом начале. В сказке Набокова нет Чешира! (Отчего мне взгрустнулось). У папы Лолиты котяра именуется Масленичным, ибо хоть и «не всё коту масленица», а в Аниной стране чудес масленица, то бишь слегка (и не слегка!) сумасшедший карнавал, просто не прекращается!

Масленичный кот получился у влезшего в его нет, не шкуру, а франтоватый цилиндр Александра Гулина, эдаким малость флегматичным, сибирский, сытый такой котяра. Не лишённый фактурности Гулин доказал, что он не только Маяковского играть горазд. Но и кота говорящего может!

Ясное дело, сказка не смогла бы появиться на свет, если бы у театра не нашлось исполнительниц главной роли.

Десятилетняя Аня Маслова и двенадцатилетняя Ева Федорова, как и подобает театральным детям, жертвуя школьными уроками (с удовольствием, без малейшего удовольствия, нужное подчеркнуть), на пределе девчачьего мужества и ослепительной легкомысленности детства (нужное подчеркнуть) погружались в мир балаганчиковых чудес. Вместе со своими многотерпеливыми домочадцами погружались, ибо девочки-актрисы требуют за собой повышенного присмотра по дороге в театр и из театра.

Погружение получалось не из простых – престранного текста и разного рода хитроумных движений (хореограф Светлана Титова) предстояло выучить, освоить и присвоить много, и потому было трудно. Но в результате всех усилий, репетиций в режиме подвиг, сотворения волшебства из минимума реального и материального, спектакль соткался и вытанцевался в занятное и по-кэрроловски сумасшедшее действо.

Украшают «Аню в стране чудес» уже упомянутая пластика, лаконичность инсценировки и режиссуры, рукотворные полёты, симпатичные костюмы и, само собой, игра актёров – и профессиональных, и двух юных барышень,

А вот чего реально не хватило автору этих строк, так это блёсток, сияния, разноцветности и просто щедрости элементарного света. Все-таки хочется, чтобы сказка была более радужной и менее аскетичной!

На чёрных стенах страх как захотелось увидеть нечто зачаровывающее – ёлочные игрушки, новогодний дождь, склянки, позволяющие вырасти, маски, всяческие прибамбасы, которые, кстати, щедро встречают зрителей в холле театра.

У «Балаганчика», исповедующего стиль и эстетику Серебряного века, умение создавать образы и красоту, что называется, в крови. А вот в «Ане в стране, чудес» драгоценной кладези ручного Чудотворства, визуала чуда, как раз несколько и не хватило. Мне, во всяком случае. Поклонникам готики, может, наоборот, черная гамма идеально зашла.

Впрочем, на втором премьерном спектакле в зрительском коридорчике появилась большущая, яркая и уютная труба, в которую юные зрители погружались и лихо... съезжали прямо в зал. Эдакая горка без снега, ведущая в нору... обрусевшего кролика!

Так что пока пишутся эти строчки, в Аниной стране чудес волшебство, наверное, активно прибывает! Мчит сюда со скоростью упомянутого... обрусевшего Кролика.

К новому году волшебство раскрылится, вдохновится новыми зрителями и станет самое то! Чудеса они, знаете ли, любят чудесничать. Особенно накануне праздников. Особенно, если с ними взаимодействуют дети-актёры и зрители.

333

Ирина Лерченкова

Фото автора